Salmos 106
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Aleluja! Hvalite Gospoda, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 Kdo bi dopovedal mogočna dela Gospodova, oznanil vso hvalo njegovo?
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 O blagor jim, ki se oklepajo pravice, ki delajo pravičnost vsak čas!
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Spomni se me, Gospod, po blagovoljnosti, ki jo izkazuješ svojemu ljudstvu, obišči me z rešilno pomočjo svojo,
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 da uživam izvoljenih tvojih srečo, da se veselim radosti naroda tvojega, da se ponašam z dedino tvojo vred.
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Grešili smo kakor očetje naši, krivično smo delali, brezbožno ravnali.
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 Očetje naši v Egiptu niso uvaževali čudovitih del tvojih, spominjali se niso milosti tvojih množine, temuč bili so uporni pri morju, pri morju Rdečem.
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 Vendar jih je rešil zavoljo imena svojega, da bi pokazal svojo moč.
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 Zapretil je Rdečemu morju, in posušilo se je, in peljal jih je skozi valove kakor po planjavi.
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 Tako jih je otel sovražilcu iz roke, odrešil jih je iz roke neprijateljeve.
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 Vode pa so pokrile njih zatiralce, eden izmed njih ni ostal.
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 Tedaj so verjeli besedam njegovim, peli hvalo njegovo.
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 Pa hitro so pozabili del njegovih, čakali niso sveta njegovega,
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 ampak vdali so se poželjivosti v puščavi, izkušali Boga mogočnega v samoti.
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 In dal jim je, česar so želeli, a poslal jim je suhoto v njih duše.
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 Ko so bili nevoščljivi Mojzesu v taborišču in Aronu, svetniku Gospodovemu,
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 se je odprla zemlja in požrla Datana, in zagrnila je druhal Abiramovo.
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 In ogenj se je vnel v njih druhali, in plamen je požgal krivičnike.
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 Naredili so tele pri Horebu in so se klanjali uliti podobi,
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 in so zamenili čast svojo s podobo vola, ki muli travo.
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 Pozabili so Boga mogočnega, rešitelja svojega, ki je bil storil velike reči v Egiptu,
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 čudovita dela v deželi Hamovi, strašna pri Rdečem morju.
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 Zato je rekel, da jih pogubi; ko bi ne bil Mojzes, izvoljenec njegov, stopil v oni prepad pred njim, da je odvrnil jezo njegovo, da jih ni pogubil.
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 Zaničevali so tudi zaželjeno deželo, ne verujoč besedi njegovi.
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 Godrnjali so v šatorih svojih in niso poslušali glasu Gospodovega.
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Tu je dvignil roko svojo proti njim ter prisegel, da morajo popadati v puščavi,
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 in da raznese njih seme med narode in jih razkropi po deželah.
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Združili so se tudi z malikom Baal-peorjem in jedli daritve mrtvim.
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 Tako so dražili Boga s počenjanjem svojim, da je prihrul nadnje pomor.
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Tu se je vzdignil Pinehas in storil sodbo, in pomor je bil ustavljen;
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 to se mu je štelo za pravičnost, od roda do roda vekomaj.
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 Enako so razdražili Boga pri Vodi prepira, da se je slabo godilo Mojzesu zavoljo njih:
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 kajti upirali so se duhu njegovemu, in govoril je nepremišljeno z ustnami svojimi.
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 Pokončali niso onih ljudstev, za katera jim je bil zapoveddal Gospod,
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 ampak pomešali so se s poganskimi narodi in naučili se njih del;
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 in so služili njih malikom, in ti so jim bili v spotiko.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 In darovali so sinove svoje in hčere svoje hudim duhovom.
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 In prelivali so nedolžno kri, kri sinov in hčer svojih, ki so jih darovali malikom kanaanskim, da je bila dežela oskrunjena ž njih moritvami.
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 In onečistili so se s svojimi deli, prešeštvovali so z dejanji svojimi.
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 Zato se je razsrdil Gospod nad ljudstvom svojim in pristudila se mu je dedina njegova.
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 In dal jih je v roko poganom, da bi jim gospodovali njih črtilci.
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 In stiskali so jih njih sovražniki, in bili so potlačeni pod njih roko.
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Mnogokrat jih je rešil, in vendar so bili uporni v naklepih svojih, in bili so ponižani zavoljo krivice svoje.
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Vendar se je oziral na njih stisko, ko je slišal njih vpitje.
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 In spominjal se je zanje zaveze svoje in kesal se je po obilosti milosti svojih.
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 In dal jim je doseči usmiljenje pred vsemi, kateri so jih imeli v sužnosti.
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Reši nas, Gospod, Bog naš, in zberi nas izmed tistih poganov, da slavimo sveto ime tvoje in se hvalimo v hvali tvoji. —
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja! Knjiga peta.
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.