Salmos 106

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aleluja! Hvalite Gospoda, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Kdo bi dopovedal mogočna dela Gospodova, oznanil vso hvalo njegovo?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 O blagor jim, ki se oklepajo pravice, ki delajo pravičnost vsak čas!
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 Spomni se me, Gospod, po blagovoljnosti, ki jo izkazuješ svojemu ljudstvu, obišči me z rešilno pomočjo svojo,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 da uživam izvoljenih tvojih srečo, da se veselim radosti naroda tvojega, da se ponašam z dedino tvojo vred.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 Grešili smo kakor očetje naši, krivično smo delali, brezbožno ravnali.
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Očetje naši v Egiptu niso uvaževali čudovitih del tvojih, spominjali se niso milosti tvojih množine, temuč bili so uporni pri morju, pri morju Rdečem.
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Vendar jih je rešil zavoljo imena svojega, da bi pokazal svojo moč.
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 Zapretil je Rdečemu morju, in posušilo se je, in peljal jih je skozi valove kakor po planjavi.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 Tako jih je otel sovražilcu iz roke, odrešil jih je iz roke neprijateljeve.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 Vode pa so pokrile njih zatiralce, eden izmed njih ni ostal.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Tedaj so verjeli besedam njegovim, peli hvalo njegovo.
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Pa hitro so pozabili del njegovih, čakali niso sveta njegovega,
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 ampak vdali so se poželjivosti v puščavi, izkušali Boga mogočnega v samoti.
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 In dal jim je, česar so želeli, a poslal jim je suhoto v njih duše.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 Ko so bili nevoščljivi Mojzesu v taborišču in Aronu, svetniku Gospodovemu,
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 se je odprla zemlja in požrla Datana, in zagrnila je druhal Abiramovo.
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 In ogenj se je vnel v njih druhali, in plamen je požgal krivičnike.
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 Naredili so tele pri Horebu in so se klanjali uliti podobi,
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 in so zamenili čast svojo s podobo vola, ki muli travo.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 Pozabili so Boga mogočnega, rešitelja svojega, ki je bil storil velike reči v Egiptu,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 čudovita dela v deželi Hamovi, strašna pri Rdečem morju.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Zato je rekel, da jih pogubi; ko bi ne bil Mojzes, izvoljenec njegov, stopil v oni prepad pred njim, da je odvrnil jezo njegovo, da jih ni pogubil.
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 Zaničevali so tudi zaželjeno deželo, ne verujoč besedi njegovi.
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 Godrnjali so v šatorih svojih in niso poslušali glasu Gospodovega.
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 Tu je dvignil roko svojo proti njim ter prisegel, da morajo popadati v puščavi,
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 in da raznese njih seme med narode in jih razkropi po deželah.
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Združili so se tudi z malikom Baal-peorjem in jedli daritve mrtvim.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Tako so dražili Boga s počenjanjem svojim, da je prihrul nadnje pomor.
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 Tu se je vzdignil Pinehas in storil sodbo, in pomor je bil ustavljen;
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 to se mu je štelo za pravičnost, od roda do roda vekomaj.
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Enako so razdražili Boga pri Vodi prepira, da se je slabo godilo Mojzesu zavoljo njih:
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 kajti upirali so se duhu njegovemu, in govoril je nepremišljeno z ustnami svojimi.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Pokončali niso onih ljudstev, za katera jim je bil zapoveddal Gospod,
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 ampak pomešali so se s poganskimi narodi in naučili se njih del;
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 in so služili njih malikom, in ti so jim bili v spotiko.
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 In darovali so sinove svoje in hčere svoje hudim duhovom.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 In prelivali so nedolžno kri, kri sinov in hčer svojih, ki so jih darovali malikom kanaanskim, da je bila dežela oskrunjena ž njih moritvami.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 In onečistili so se s svojimi deli, prešeštvovali so z dejanji svojimi.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Zato se je razsrdil Gospod nad ljudstvom svojim in pristudila se mu je dedina njegova.
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 In dal jih je v roko poganom, da bi jim gospodovali njih črtilci.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 In stiskali so jih njih sovražniki, in bili so potlačeni pod njih roko.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Mnogokrat jih je rešil, in vendar so bili uporni v naklepih svojih, in bili so ponižani zavoljo krivice svoje.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 Vendar se je oziral na njih stisko, ko je slišal njih vpitje.
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 In spominjal se je zanje zaveze svoje in kesal se je po obilosti milosti svojih.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 In dal jim je doseči usmiljenje pred vsemi, kateri so jih imeli v sužnosti.
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 Reši nas, Gospod, Bog naš, in zberi nas izmed tistih poganov, da slavimo sveto ime tvoje in se hvalimo v hvali tvoji. —
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja! Knjiga peta.
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.