Salmos 103

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 {Psalm Davidov.} Slavi, duša moja, Gospoda, in vse, kar je v meni, sveto ime njegovo!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Slavi, duša moja, Gospoda in ne pozabi vseh dobrot njegovih!
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 Ki ti odpušča vse krivice tvoje, ki ozdravlja vse bolezni tvoje,
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 ki otimlje iz jame življenje tvoje, ki te venča z milostjo in usmiljenjem,
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 ki napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se kakor orlu ponavlja mladost tvoja.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Kar je pravično, dela Gospod in pravosodje vrši za vse zatirance.
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 Razodel je Mojzesu pota svoja, sinovom Izraelovim dela svoja.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Usmiljen in milostiv je Gospod, počasem v jezo in obilen v milosti.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 Ne huduje se vekomaj in večno ne drži jeze.
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Ne dela nam po grehih naših in ne povrača nam po krivicah naših.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 Temuč kakor so visoko nebesa nad zemljo, tako močna je milost njegova nad njimi, ki se ga bojé.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 Kakor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč spravlja od nas prestopke naše.
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 Kakor se oče usmili otrok, usmili se Gospod njih, ki se ga bojé.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Kajti on pozna, kakšna stvar smo, spominja se, da smo prah.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Človekovi dnevi so kakor trava, on cvete kakor cvetica na polju:
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 ko veter potegne čeznjo, je ni več in mesta njenega ni več poznati.
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 A milost Gospodova se razteza od veka do veka nanje, ki se ga bojé, in pravičnost njegova je za sinov sinove,
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 zanje, ki hranijo zavezo njegovo in se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 Gospod je v nebesih postavil prestol svoj, in kraljestvo njegovo gospoduje vsem.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Slavite Gospoda, angeli njegovi, vi junaki v moči, ki izvršujete povelje njegovo, poslušajoč glas njegove besede!
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Slavite Gospoda, vse vojske njegove, služabniki njegovi, izpolnjujoči voljo njegovo!
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Slavite Gospoda, vsa dela njegova, po vseh krajih njegovega gospostva! Slavi, duša moja, Gospoda!
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.