Provérbios 5

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sin moj, na modrost mojo pazi, proti umnosti moji nagni uho svoje,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 da obdržiš premišljenost in ustne tvoje ohranijo spoznanje.
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Zakaj med cede ustne tujke in glajša od olja so usta njena.
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 Ali njen konec je grenek kakor pelin, oster kakor dvorezen meč.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Noge njene gredo v smrt, v kraj mrtvih držé stopinje njene.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Še mar ji ni, da bi krenila na pot življenja; po krivih stezah hodi, a ne ve tega.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Sedaj torej, sinovi, poslušajte me in ne odstopajte od besed mojih ust.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Daleč od nje hodi svojo pot in ne bližaj se durim hiše njene,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 da ne bi dal drugim dike svoje in let svojih grozovitniku;
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 da ne bi se sitili tujci s premoženjem tvojim in trudi tvoji ostali v hiši inostranca.
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 In ne bi zdihoval ob koncu svojem, ko se ti posuši meso in telo,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 in govoril: „Kako sem sovražil pouk in svarjenje je zametalo srce moje!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Poslušal nisem glasú učiteljev svojih, ne ušesa svojega nagibal k njim, ki so me učili.
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Skoraj da nisem obtičal v vsej nesreči sredi zbora in občine!“
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Pij vodo iz lastnega vodnjaka in kar ti priteka iz tvojega studenca!
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Ali naj se ven razlivajo viri tvoji, po ulicah tvoji potoki?
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Imej jih sam zase, a ne za tujce s seboj vred.
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Blagoslovljen bodi vrelec tvoj in veseli se žene mladosti svoje,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 košute predrage, gazele drežestne –! prsi njene naj te mamijo vsak čas, vedno hodi zamaknjen v njeno ljubezen!
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Ker zakaj bi taval, sin moj, s tujko in bi objemal prsi tuje ženske?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Kajti pred očmi Gospodovimi so pota vsakega in on meri vse steze njegove.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Brezbožnika ujamejo krivice njegove in vrvi greha njegovega ga bodo držale.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Umre, ker mu nedostaje pouka, in v obilosti nespameti svoje bo blodil.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.