Provérbios 30

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Besede Agurja, Jakejevega sina; proroški govor. Govoril je mož Itielu, Itielu in Ukalu:
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massa. Palavras desse homem: Eu me fatiguei por Deus, estou esgotado por Deus, eis-me entregue.
2 Res, nespameten sem, bolj nego drugi, in umnosti človeške nimam,
2 Porque eu sou o mais insensato dos homens, não tenho a inteligência de um homem.
3 in nisem se učil modrosti in spoznanja Najsvetejšega nimam.
3 Não aprendi a sabedoria e não conheci a ciência do Santo.
4 Kdo je šel gori v nebesa in zopet stopil doli? kdo je zbral veter v pesteh svojih? kdo je zvezal vode v oblačilo? kdo je določil vse meje zemlje? katero je ime njegovo in katero sina njegovega ime? Povej, če veš?
4 Quem subiu ao céu e quem dele desceu? Quem reteve o vento em suas mãos? Quem envolveu as águas em seu manto? Quem determinou as extremidades da terra? Qual é o seu nome, qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 Vsak govor Božji je prečiščen: on je ščit njim, ki pribegajo k njemu.
5 Toda a palavra de Deus é provada, é um escudo para quem se fia nele.
6 Ne pridevaj besedam njegovim, da te ne ustrahuje in te ne zasači v laži.
6 Não acrescentes nada às suas palavras, para que ele não te corrija e sejas achado mentiroso.
7 Dvojega te prosim, ne odrekaj mi tega, dokler živim:
7 Eu te peço duas coisas, não mas negues antes de minha morte:
8 Ničemurnost in besedo lažnivo odpravi daleč od mene; ne uboštva, ne bogastva mi ne dajaj, hrani me s kruhom, kolikor mi je potreba,
8 afasta de mim falsidade e mentira, não me dês nem pobreza nem riqueza, concede-me o pão que me é necessário,
9 da se ne presitim in, zatajivši Te, ne rečem: Kdo je Gospod? ali da ne obubožam in ne kradem in zlo ne rabim imena Boga svojega.
9 para que, saciado, eu não te renegue, e não diga: Quem é o Senhor? Ou que, pobre, eu não roube, e não profane o nome do meu Deus.
10 Ne črni hlapca pred gospodom njegovim, da te ne bo klel in ne boš trpel za krivdo svojo.
10 Não calunies um escravo junto de seu senhor, para que ele não te amaldiçoe e sofras o castigo.
11 Je rod, ki kolne očeta svojega in matere svoje ne blagoslavlja.
11 Há uma raça que amaldiçoa seu pai e que não abençoa sua mãe.
12 Je rod, ki je čist v svojih očeh, dasi ni opran nesnage svoje.
12 Há uma raça que se julga pura e que não está limpa de sua mancha.
13 Je rod – o kako visoko gledajo njegove oči in trepalnice njegove se povzdigujejo!
13 Há uma raça , oh, cujos olhos são altivos, com pálpebras levantadas!
14 Je rod, čigar zobje so meči in kočniki njegovi noži, da požre uboge z zemlje in potrebne izmed ljudi.
14 Há uma raça cujos dentes são espadas e os maxilares, facas, para devorar os desvalidos da terra e os indigentes dentre os homens.
15 Pijavka ima dve hčeri: Daj, daj! Troje je nenasitno, in četvero, ki nikdar ne reče: Dovolj!
15 A sanguessuga tem duas filhas: Dá! Dá! Há três coisas insaciáveis, quatro mesmo, que nunca dizem: Basta!
16 Grob in maternica neplodna, zemlja, ki se ne napoji vode, in ogenj, ki ne pravi: Dovolj.
16 A habitação dos mortos, o seio estéril, o solo que a água jamais sacia e o fogo que nunca diz: Basta!
17 Oko, ki zasmehuje očeta in zameta pokorščino materi – izkljujejo krokarji potočni in požro mladi orli.
17 Os olhos de quem zomba do pai, de quem se recusa obedecer sua mãe: os corvos da torrente o arrebatarão, os filhos da águia o devorarão.
18 Troje mi je prečudno, in četvero, česar ne umejem:
18 Há três coisas que me são mistério, quatro mesmo, que não compreendo:
19 pot orla pod nebom, pot kače na skali, pot ladje na morju globokem in moža pot k dekletu.
19 O vôo da águia nos céus, o rastejar da cobra no rochedo, a navegação de um navio em pleno mar, o caminho de um homem junto a uma jovem.
20 Enako je pot ženske, ki prešeštvuje! Ona jé, potem si obriše usta in pravi: Nisem storila krivice.
20 Tal é o procedimento da mulher adúltera: come, depois limpa a boca, dizendo: Não fiz mal algum.
21 Pod trojim se giblje zemlja in pod četverim, česar ne more prenašati:
21 Três coisas fazem tremer a terra, há mesmo quatro que ela não pode suportar:
22 pod hlapcem, ko postane kralj, in pod malopridnežem, ko ima zadosti kruha,
22 um escravo que se torna rei, um tolo que está farto de pão,
23 pod zoprno žensko, ko se omoži, in pod deklo, ko se za dedinjo naredi gospodinji svoji.
23 uma filha desprezada que se casa, uma serva que suplanta sua senhora.
24 To četvero je majhno na zemlji, ali modrejše od modrijanov:
24 Há quatro animais pequenos na terra que, entretanto, são sábios, muito sábios:
25 mravlje, ljudstvo slabotno, vendar znašajo po leti hrano svojo:
25 as formigas, povo sem força, que, durante o verão, preparam suas provisões,
26 skalni jazbeci, ljudstvo nejako, vendar si delajo v skalovju hiše svoje;
26 os arganazes, povo sem poder, que fazem sua habitação nos rochedos,
27 kobilice nimajo kralja, vendar gredó redoma skupaj;
27 os gafanhotos, que não têm rei e avançam todos em bandos,
28 kuščarica, ki jo lahko primeš z rokami, a biva v palačah kraljevih.
28 a lagartixa, que se pode pegar na mão e penetra nos palácios reais.
29 To troje ima lepo hojo, in četvero lepo stopa:
29 Há três coisas que têm bela aparência, quatro mesmo, que andam garbosamente:
30 lev, junak med živalmi, ki se nikomur ne umakne;
30 O leão, o mais bravo dos animais, que não recua diante de nada,
31 z opasanim ledjem konj, tudi kozel, in kralj, pri katerem je sklicana vojska.
31 o animal cingido pelos rins, o bode e o rei acompanhado de seu exército.
32 Če si bil neumen, povzdigujoč sebe, ali si kaj slabega mislil, položi roko na usta!
32 Se tiveres a asneira de elevar-te a ti mesmo, refletindo nisso, depois, põe tua mão à boca,
33 Kajti stiskanje mleka da maslo in nos stiskan izpusti kri: draženje pa rodi prepir.
33 porque quem comprime o leite, tira dele a manteiga, quem aperta o nariz, faz jorrar o sangue, quem provoca a cólera, promove a disputa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.