Provérbios 30

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Besede Agurja, Jakejevega sina; proroški govor. Govoril je mož Itielu, Itielu in Ukalu:
1 Palavras de Agur, filho de Jaqué de Massá. Diz o homem a Itiel, e a Ucal:
2 Res, nespameten sem, bolj nego drugi, in umnosti človeške nimam,
2 Na verdade que eu sou mais estúpido do que ninguém; não tenho o entendimento do homem;
3 in nisem se učil modrosti in spoznanja Najsvetejšega nimam.
3 não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 Kdo je šel gori v nebesa in zopet stopil doli? kdo je zbral veter v pesteh svojih? kdo je zvezal vode v oblačilo? kdo je določil vse meje zemlje? katero je ime njegovo in katero sina njegovega ime? Povej, če veš?
4 Quem subiu ao céu e desceu? quem encerrou os ventos nos seus punhos? mas amarrou as águas no seu manto? quem estabeleceu todas as extremidades da terra? qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho? Certamente o sabes!
5 Vsak govor Božji je prečiščen: on je ščit njim, ki pribegajo k njemu.
5 Toda palavra de Deus é pura; ele é um escudo para os que nele confiam.
6 Ne pridevaj besedam njegovim, da te ne ustrahuje in te ne zasači v laži.
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que ele não te repreenda e tu sejas achado mentiroso.
7 Dvojega te prosim, ne odrekaj mi tega, dokler živim:
7 Duas coisas te peço; não mas negues, antes que morra:
8 Ničemurnost in besedo lažnivo odpravi daleč od mene; ne uboštva, ne bogastva mi ne dajaj, hrani me s kruhom, kolikor mi je potreba,
8 Alonga de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza: dá-me só o pão que me é necessário;
9 da se ne presitim in, zatajivši Te, ne rečem: Kdo je Gospod? ali da ne obubožam in ne kradem in zlo ne rabim imena Boga svojega.
9 para que eu de farto não te negue, e diga: Quem é o Senhor? ou, empobrecendo, não venha a furtar, e profane o nome de Deus.
10 Ne črni hlapca pred gospodom njegovim, da te ne bo klel in ne boš trpel za krivdo svojo.
10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que ele não te amaldiçoe e fiques tu culpado.
11 Je rod, ki kolne očeta svojega in matere svoje ne blagoslavlja.
11 Há gente que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe.
12 Je rod, ki je čist v svojih očeh, dasi ni opran nesnage svoje.
12 Há gente que é pura aos seus olhos, e contudo nunca foi lavada da sua imundícia.
13 Je rod – o kako visoko gledajo njegove oči in trepalnice njegove se povzdigujejo!
13 Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima.
14 Je rod, čigar zobje so meči in kočniki njegovi noži, da požre uboge z zemlje in potrebne izmed ljudi.
14 Há gente cujos dentes são como espadas; e cujos queixais são como facas, para devorarem da terra os aflitos, e os necessitados dentre os homens.
15 Pijavka ima dve hčeri: Daj, daj! Troje je nenasitno, in četvero, ki nikdar ne reče: Dovolj!
15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta;
16 Grob in maternica neplodna, zemlja, ki se ne napoji vode, in ogenj, ki ne pravi: Dovolj.
16 o Seol, a madre estéril, a terra que não se farta d'água, e o fogo que nunca diz: Basta.
17 Oko, ki zasmehuje očeta in zameta pokorščino materi – izkljujejo krokarji potočni in požro mladi orli.
17 Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale e devorados pelos filhos da águia.
18 Troje mi je prečudno, in četvero, česar ne umejem:
18 Há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não conheço:
19 pot orla pod nebom, pot kače na skali, pot ladje na morju globokem in moža pot k dekletu.
19 o caminho da águia no ar, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar, e o caminho do homem com uma virgem.
20 Enako je pot ženske, ki prešeštvuje! Ona jé, potem si obriše usta in pravi: Nisem storila krivice.
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: não pratiquei iniqüidade.
21 Pod trojim se giblje zemlja in pod četverim, česar ne more prenašati:
21 Por três coisas estremece a terra, sim, há quatro que não pode suportar:
22 pod hlapcem, ko postane kralj, in pod malopridnežem, ko ima zadosti kruha,
22 o escravo quando reina; o tolo quando se farta de comer;
23 pod zoprno žensko, ko se omoži, in pod deklo, ko se za dedinjo naredi gospodinji svoji.
23 a mulher desdenhada quando se casa; e a serva quando fica herdeira da sua senhora.
24 To četvero je majhno na zemlji, ali modrejše od modrijanov:
24 Quatro coisas há na terra que são pequenas, entretanto são extremamente sábias;
25 mravlje, ljudstvo slabotno, vendar znašajo po leti hrano svojo:
25 as formigas são um povo sem força, todavia no verão preparam a sua comida;
26 skalni jazbeci, ljudstvo nejako, vendar si delajo v skalovju hiše svoje;
26 os querogrilos são um povo débil, contudo fazem a sua casa nas rochas;
27 kobilice nimajo kralja, vendar gredó redoma skupaj;
27 os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;
28 kuščarica, ki jo lahko primeš z rokami, a biva v palačah kraljevih.
28 a lagartixa apanha-se com as mãos, contudo anda nos palácios dos reis.
29 To troje ima lepo hojo, in četvero lepo stopa:
29 Há três que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente:
30 lev, junak med živalmi, ki se nikomur ne umakne;
30 o leão, que é o mais forte entre os animais, e que não se desvia diante de ninguém;
31 z opasanim ledjem konj, tudi kozel, in kralj, pri katerem je sklicana vojska.
31 o galo emproado, o bode, e o rei à frente do seu povo.
32 Če si bil neumen, povzdigujoč sebe, ali si kaj slabega mislil, položi roko na usta!
32 Se procedeste loucamente em te elevares, ou se maquinaste o mal, põe a mão sobre a boca.
33 Kajti stiskanje mleka da maslo in nos stiskan izpusti kri: draženje pa rodi prepir.
33 Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.