Provérbios 26
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Kakor ne sneg poletju in dež žetvi, tako ne pristoji neumnežu čast.
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Kakor vrabec, ki semtertja leta, kakor lastovka, ki se izpreletava, tako je kletev nezaslužena: nikogar ne zadene.
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Konju bič, oslu uzdo, bedaku pa šibo na hrbet!
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Ne odgovarjaj bedaku po neumnosti njegovi, da mu ne bodeš tudi ti enak.
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Odgovóri bedaku po neumnosti njegovi, da ne bode moder v svojih očeh.
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Kdor pošilja po bedaku poročilo, odsekava si sam noge in pripravlja si škodo.
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Ohlapno so zvezane noge hromčeve: istotako moder izrek v ustih bedakov.
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Kakor kdor vrže mošnjo žlahtnih kamenov v grobljo, tako dela, kdor čast izkazuje bedaku.
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Kakor trn, ki pride pijanemu v roko, tako je moder izrek v ustih bedakov.
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Strelec, ki rani vse, in kdor najme bedaka in postopača, sta enaka.
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Kakor se pes vrne k izbljuvku svojemu, tako bedak ponavlja neumnost svojo.
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Vidiš li moža, ki šteje sam sebe za modrega – več je upanja za bedaka nego za njega.
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Lenuh govori: Lev rjoveč je zunaj, lev hodi po ulicah!
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Vrata se vrte na tečaju svojem: tako lenuh na postelji svoji.
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Lenuh pač vtakne roko v skledo, a težko mu jo je pritegniti k ustom.
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Modrejši je lenuh v svojih očeh nego sedmero njih, ki pametno odgovarjajo.
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Za ušesa prime psa, kdor se nepoklican žene v tuj prepir.
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Kakor brezumnik, ki meče ognjene in smrtne pšice:
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 tako je, kdor prekani bližnjega svojega in potem reče: Saj sem se le šalil!
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Ko poidejo drva, ogenj ugasne, in ko ni podpihovalca, molči prepir.
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Oglja je treba za žerjavico in drv za ogenj, moža prepirljivega pa, da vname prepir.
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Besede podpihovalčeve so kakor slaščice, vendar prodirajo v notranjščino telesa.
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Kakor čepinja, prevlečena s srebrno peno, so goreče ustne in srce hudobno.
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Z ustnami svojimi se hlini sovražilec, a v srcu svojem snuje zvijačo;
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 ko z blagomilim glasom govori, ne upaj mu, zakaj sedmero gnusob je v srcu njegovem.
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Zakriva se sovraštvo s prevaro, a zloba njegova se razodene v zboru.
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Kdor koplje jamo, vanjo pade, in kdor kamen vali, nanj se zvrne.
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Lažnivi jezik sovraži tistega, kogar je zbadal, in medena usta pripravljajo padec.
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.