Provérbios 13

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sin moder posluša pouk očetov, a zasmehovalec ne posluša nobenega svarjenja.
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Od sadú ust svojih uživa človek dobro, duša nezvestnikov pa krivičnosti sad.
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Kdor straži usta svoja, obvaruje dušo svojo, kdor pa odpira ustne nepremišljeno, pride mu poguba.
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Želi, a ničesar ne doseže duša lenuhova, pridnih pa duša se bo redila.
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 Pravičnik sovraži lažnivost, brezbožnik pa dela smrad in sramoto.
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Pravičnost straži nedolžnega na potu, krivica pa grešnika izpodnaša.
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Nekateri se kaže bogatega, pa vsega pogreša, nekateri se dela ubožnega, a ima obilo blaga.
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 Odkupnina življenja je možu bogastvo njegovo, ali siromak ne čuje pretenja.
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 Luč pravičnih daje vesele žarke, brezbožnih svetilnica pa ugasne.
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Prevzetnost napravlja samo prepire, pri njih pa, ki sprejemajo svet, je modrost.
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Blago, ki se je dobilo s sleparijo, se zmanjša, kdor pa s pošteno roko zbira, ga pomnoži.
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Predolgo upanje dela srce bolno, življenja drevo pa je želja, ki se izpolni.
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Kdor zaničuje besedo Božjo, sebi škoduje; kdor pa se boji zapovedi, njemu se poplača.
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Nauk modrega je vrelec življenja, da se ogne smrtnih zadrg.
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Razbornost pridobiva milost, pot nezvestnikov pa je hrapav.
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Razumni dela vse premišljeno, bedak pa razseva neumnost.
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Brezbožen glasnik zaide v nesrečo, a zvest poslanec je kakor zdravilo.
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Uboštvo in sramota bode njemu, ki se odteguje pouku, kdor pa se pokori svarjenju, pride v čast.
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 Želja izpolnjena je sladka duši, bedakom pa je gnusno umikati se zlemu.
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Grešnike preganja nesreča, pravičnim pa Bog povrača dobro.
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Mnogo kruha imajo ubogi, ki orjejo ledino, mnogi pa pride na nič, ker mu ni pravice.
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Komur je žal šibe, sovraži sina svojega, kdor ga pa ljubi, kaznuje ga zgodaj.
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Pravični jé do sitosti duše svoje, trebuh brezbožnih pa strada.
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.