Provérbios 13

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sin moder posluša pouk očetov, a zasmehovalec ne posluša nobenega svarjenja.
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Od sadú ust svojih uživa človek dobro, duša nezvestnikov pa krivičnosti sad.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Kdor straži usta svoja, obvaruje dušo svojo, kdor pa odpira ustne nepremišljeno, pride mu poguba.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Želi, a ničesar ne doseže duša lenuhova, pridnih pa duša se bo redila.
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Pravičnik sovraži lažnivost, brezbožnik pa dela smrad in sramoto.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Pravičnost straži nedolžnega na potu, krivica pa grešnika izpodnaša.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Nekateri se kaže bogatega, pa vsega pogreša, nekateri se dela ubožnega, a ima obilo blaga.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Odkupnina življenja je možu bogastvo njegovo, ali siromak ne čuje pretenja.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Luč pravičnih daje vesele žarke, brezbožnih svetilnica pa ugasne.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Prevzetnost napravlja samo prepire, pri njih pa, ki sprejemajo svet, je modrost.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Blago, ki se je dobilo s sleparijo, se zmanjša, kdor pa s pošteno roko zbira, ga pomnoži.
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Predolgo upanje dela srce bolno, življenja drevo pa je želja, ki se izpolni.
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Kdor zaničuje besedo Božjo, sebi škoduje; kdor pa se boji zapovedi, njemu se poplača.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Nauk modrega je vrelec življenja, da se ogne smrtnih zadrg.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Razbornost pridobiva milost, pot nezvestnikov pa je hrapav.
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Razumni dela vse premišljeno, bedak pa razseva neumnost.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Brezbožen glasnik zaide v nesrečo, a zvest poslanec je kakor zdravilo.
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Uboštvo in sramota bode njemu, ki se odteguje pouku, kdor pa se pokori svarjenju, pride v čast.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Želja izpolnjena je sladka duši, bedakom pa je gnusno umikati se zlemu.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Grešnike preganja nesreča, pravičnim pa Bog povrača dobro.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Mnogo kruha imajo ubogi, ki orjejo ledino, mnogi pa pride na nič, ker mu ni pravice.
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Komur je žal šibe, sovraži sina svojega, kdor ga pa ljubi, kaznuje ga zgodaj.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Pravični jé do sitosti duše svoje, trebuh brezbožnih pa strada.
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.