Provérbios 11
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tehtnica lažniva je gnusoba Gospodu, polna teža pa mu je po volji.
1 Balança enganosa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ko pride napuh, pride tudi sramota; pri skromnih pa je modrost.
2 Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Poštene spremlja njih nedolžnost, nezvestnike pa pokonča njih spačenost.
3 A sinceridade dos íntegros os guiará, mas a perversidade dos aleivosos os destruirá.
4 Ne pomaga blago ob dnevi srda, pravičnost pa reši smrti.
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Pravičnost popolnega uravnava pot njegov, brezbožni pa pade po krivici svoji.
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá.
6 Poštene rešuje njih pravičnost, nezvestniki pa se ujemo v svoji hudobiji.
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
7 Ko umre brezbožen človek, mu pogine upanje in pričakovanje krivičnikov se izniči.
7 Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
8 Pravičnik bo rešen iz stiske, in brezbožnik pride na mesto njegovo.
8 O justo é libertado da angústia, e vem o ímpio para o seu lugar.
9 Z usti uničuje bogapozabnik bližnjega svojega, a pravične otme njih spoznanje.
9 O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
10 O pravičnih sreči se raduje mesto, in ko ginejo brezbožni, spev se glasi v njem.
10 No bem dos justos exulta a cidade; e perecendo os ímpios, há júbilo.
11 Blagoslov poštenih povzdiguje mesto, usta brezbožnih pa ga podirajo.
11 Pela bênção dos homens de bem a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Brez uma je, kdor zaničuje bližnjega svojega, a mož pameten molči.
12 O que despreza o seu próximo carece de entendimento, mas o homem entendido se mantém calado.
13 Kdor hodi z opravljanjem, razodeva skrivnost, zvestega srca človek pa skriva reč.
13 O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
14 Kjer ni razumnega vodstva, propada ljudstvo, blaginjo pa pospešuje množica svetovalcev.
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
15 Hudo bo njemu, kdor je porok za tujca, kdor pa mrzi poroštvo, je brez skrbi.
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que evita a fiança estará seguro.
16 Žena ljubezniva zadobi čast, in silovitniki zadobe bogastvo.
16 A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas.
17 Usmiljen človek sebi dobro pripravlja, neusmiljenec pa lastnemu telesu bolečine.
17 O homem bom cuida bem de si mesmo, mas o cruel prejudica o seu corpo.
18 Brezbožnik si pridobi prevarljiv dobiček, kdor pa seje pravičnost, resnično plačilo.
18 O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel.
19 Kdor se drži pravičnosti, seje za življenje, kdor se pa žene za hudim, za svojo smrt.
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte.
20 Gnusoba so Gospodu spačeni v srcu, a po volji mu so, kateri so popolni na svojem potu.
20 Abominação ao Senhor são os perversos de coração, mas os de caminho sincero são o seu deleite.
21 Roko dam na to! hudobnež ne ostane brez kazni, pravičnih seme pa se reši.
21 Ainda que junte as mãos, o mau não ficará impune, mas a semente dos justos será liberada.
22 Zlat obroček svinji na rilcu je žena lepa, ki pamet zameta.
22 Como jóia de ouro no focinho de uma porca, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Pravičnih želja je samo dobro, brezbožni pa dočakajo le srd.
23 O desejo dos justos é tão somente para o bem, mas a esperança dos ímpios é criar contrariedades.
24 Nekateri razdaja obilo in bogatí še bolj; drugi zadržuje celó, kar se spodobi, pa gre v siromaštvo.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua perda.
25 Duša radodarna se obilo nasiti, in kdor napaja, tudi sam bo napojen.
25 A alma generosa prosperará e aquele que atende também será atendido.
26 Kdor zadržuje žito, ga bodo preklinjali, blagoslov pa bo na glavi njemu, ki ga prodaja.
26 Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 Kdor si prizadeva za dobro, išče blagougodja Božjega; kdor pa išče hudega, njega bo zadelo.
27 O que cedo busca o bem, busca favor, mas o que procura o mal, esse lhe sobrevirá.
28 Kdor upa v bogastvo svoje, propade, kakor veja pa se razcvetó pravični.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Kdor dela zmešnjavo v hiši svoji, podeduje veter; in neumnež bo hlapčeval njemu, ki je modrega srca.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Pravičnega sad je drevo življenja, in modri pridobiva duše.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Glej, pravičnemu na tej zemlji se povrača, kolikanj bolj brezbožniku in grešniku!
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.