Jó 10

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Duši moji se gnusi življenje; zato naj tožba moja teče, govoril bodem v bridkosti duše svoje.
1 A minha alma tem tédio da minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 Rečem Bogu: Ne obsojaj me; povej mi, zakaj se prepiraš z menoj?
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Ti li dobro de, da tlačiš, da zametaš rok svojih delo, s svetlobo pa obsevaš namero brezbožnih?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Imaš li oči mesene, ali pa vidiš, kakor človek vidi?
4 Tens tu porventura olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 So li dnevi tvoji kakor dnevi smrtnika, ali leta tvoja omejena kakor dnevi človeka?
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 da vprašuješ tako po krivdi moji in greh moj zasleduješ,
6 Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?
7 dasi veš, da nisem kriv in da nikogar ni, ki more oteti iz tvoje roke!
7 Bem sabes tu que eu não sou iníquo; todavia ninguém há que me livre da tua mão.
8 Roke tvoje so me upodobile in naredile vsega, kakor sem kroginkrog – in sedaj me zatiraš?
8 As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
9 Spomni se vendar, da si me kakor glino napravil, in hočeš me zopet vrniti v prah?
9 Peço-te que te lembres de que como barro me formaste e me farás voltar ao pó.
10 Me li nisi kakor mleko ulil in strdil kakor sir?
10 Porventura não me vazaste como leite, e como queijo não me coalhaste?
11 S kožo in mesom si me oblekel, s kostmi in kitami si me prepletel.
11 De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
12 Življenje in milost si mi daroval in s svojo skrbjo mi duha varoval.
12 Vida e misericórdia me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 A tole si skrival v srcu svojem, vem, da ti je bilo to v mislih:
13 Porém estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14 ako bom grešil, da name boš strogo pazil in krivde moje me ne boš oprostil.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniqüidade não me escusarás.
15 Ako sem krivično ravnal, gorje mi! in čeprav bi bil pravičen, si ne upam povzdigniti glave, nasičen sramote in zroč bedo svojo.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
16 In ako bi povzdignil glavo, podil me boš kakor lev in zopet izkazoval čudovito moč svojo na meni;
16 Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
17 vnovič postaviš priče svoje proti meni in pomnožiš nevoljo svojo zoper mene, vedno nova krdela in vojske boš pošiljal nadme.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 Zakaj si mi dal priti iz materinega telesa? Naj bi bil umrl in nobeno oko me ne bi bilo videlo!
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olho nenhum me visse!
19 Naj bi bil, kakor bi ne bil živel nikdar, od materinega telesa naj bi bil prenesen v grob!
19 Então eu teria sido como se nunca fora; e desde o ventre seria levado à sepultura!
20 Ni li dni mojih malo? Odnehaj, obrni se od mene, da se malo razvedrim,
20 Porventura não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento.
21 preden odidem, odkoder se ne vrnem, v deželo temine in smrtne sence,
21 Antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 v deželo temnejšo od mraka, kjer je le senca smrti in nered, kjer noč najbolj črna se šteje za svetlost.
22 Terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.