Salmos 118
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NVI
1 Dai graças a Yahweh, pois Ele é bom, pois Sua fidelidade dura para sempre.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Que Israel diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Que a casa de Arão diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Que os fiéis seguidores de Yahweh digam: "Sua fidelidade dura para sempre."
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Na minha angústia, clamei a Yahweh, Ele me respondeu e me libertou.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Yahweh está comigo, eu não temerei; o que o homem pode me fazer?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Yahweh está ao meu lado, é meu ajudador; triunfarei sobre os que me odeiam.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 É melhor buscar refúgio em Yahweh do que confiar no homem.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 É melhor se refugiar em Yahweh do que colocar sua fé em príncipes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas, em nome de Yahweh, eu as exterminei.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Elas me cercaram, sim, elas me cercaram; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Elas me cercaram como abelhas, e desapareceram tão rapidamente quanto os espinhos no fogo; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Elas me atacaram para me derrubar, mas Yahweh me ajudou.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Yahweh é minha força e alegria; é Ele quem me resgata.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 O grito alegre de vitória é ouvido nas tendas dos justos; a mão direita de Yahweh domina.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 A mão direita de Yahweh é exaltada; a mão direita de Yahweh conquista.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Não morrerei, mas viverei e declararei os atos de Yahweh.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Yahweh me puniu severamente, mas Ele não me entregou à morte.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Abri as portas da justiça para mim, entrarei por elas e darei graças a Yahweh.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Esta é a porta de Yahweh; o justo entra por ela.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Eu te darei graças, pois Tu me respondeste e te tornaste a minha salvação.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Isto é obra de Yahweh, e é maravilhoso aos nossos olhos.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Este é o dia em que Yahweh agiu; nele nos regozijaremos e nos alegraremos.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Ó, Yahweh, faz-nos vitoriosos! Faz-nos prosperar!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Bendito é o que vem em nome de Yahweh; da casa de Yahweh nós vos abençoamos.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Yahweh é Deus. Ele resplandece sobre nós; amarrai com cordas o sacrifício no altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu Te darei graças; Tu és o meu Deus; Eu Te exaltarei.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Oh, dai graças a Yahweh, pois Ele é bom. Seu amor leal dura para sempre.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.