Salmos 118

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dai graças a Yahweh, pois Ele é bom, pois Sua fidelidade dura para sempre.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Que Israel diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Que a casa de Arão diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Que os fiéis seguidores de Yahweh digam: "Sua fidelidade dura para sempre."
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Na minha angústia, clamei a Yahweh, Ele me respondeu e me libertou.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Yahweh está comigo, eu não temerei; o que o homem pode me fazer?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Yahweh está ao meu lado, é meu ajudador; triunfarei sobre os que me odeiam.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 É melhor buscar refúgio em Yahweh do que confiar no homem.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 É melhor se refugiar em Yahweh do que colocar sua fé em príncipes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas, em nome de Yahweh, eu as exterminei.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Elas me cercaram, sim, elas me cercaram; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Elas me cercaram como abelhas, e desapareceram tão rapidamente quanto os espinhos no fogo; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Elas me atacaram para me derrubar, mas Yahweh me ajudou.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Yahweh é minha força e alegria; é Ele quem me resgata.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 O grito alegre de vitória é ouvido nas tendas dos justos; a mão direita de Yahweh domina.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 A mão direita de Yahweh é exaltada; a mão direita de Yahweh conquista.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Não morrerei, mas viverei e declararei os atos de Yahweh.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Yahweh me puniu severamente, mas Ele não me entregou à morte.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Abri as portas da justiça para mim, entrarei por elas e darei graças a Yahweh.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Esta é a porta de Yahweh; o justo entra por ela.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Eu te darei graças, pois Tu me respondeste e te tornaste a minha salvação.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Isto é obra de Yahweh, e é maravilhoso aos nossos olhos.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Este é o dia em que Yahweh agiu; nele nos regozijaremos e nos alegraremos.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Ó, Yahweh, faz-nos vitoriosos! Faz-nos prosperar!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Bendito é o que vem em nome de Yahweh; da casa de Yahweh nós vos abençoamos.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Yahweh é Deus. Ele resplandece sobre nós; amarrai com cordas o sacrifício no altar.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu Te darei graças; Tu és o meu Deus; Eu Te exaltarei.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh, dai graças a Yahweh, pois Ele é bom. Seu amor leal dura para sempre.
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.