Salmos 118

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dai graças a Yahweh, pois Ele é bom, pois Sua fidelidade dura para sempre.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Que Israel diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Que a casa de Arão diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Que os fiéis seguidores de Yahweh digam: "Sua fidelidade dura para sempre."
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Na minha angústia, clamei a Yahweh, Ele me respondeu e me libertou.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Yahweh está comigo, eu não temerei; o que o homem pode me fazer?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Yahweh está ao meu lado, é meu ajudador; triunfarei sobre os que me odeiam.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 É melhor buscar refúgio em Yahweh do que confiar no homem.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 É melhor se refugiar em Yahweh do que colocar sua fé em príncipes.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas, em nome de Yahweh, eu as exterminei.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Elas me cercaram, sim, elas me cercaram; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Elas me cercaram como abelhas, e desapareceram tão rapidamente quanto os espinhos no fogo; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Elas me atacaram para me derrubar, mas Yahweh me ajudou.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Yahweh é minha força e alegria; é Ele quem me resgata.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 O grito alegre de vitória é ouvido nas tendas dos justos; a mão direita de Yahweh domina.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 A mão direita de Yahweh é exaltada; a mão direita de Yahweh conquista.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Não morrerei, mas viverei e declararei os atos de Yahweh.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Yahweh me puniu severamente, mas Ele não me entregou à morte.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Abri as portas da justiça para mim, entrarei por elas e darei graças a Yahweh.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Esta é a porta de Yahweh; o justo entra por ela.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Eu te darei graças, pois Tu me respondeste e te tornaste a minha salvação.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Isto é obra de Yahweh, e é maravilhoso aos nossos olhos.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Este é o dia em que Yahweh agiu; nele nos regozijaremos e nos alegraremos.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Ó, Yahweh, faz-nos vitoriosos! Faz-nos prosperar!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Bendito é o que vem em nome de Yahweh; da casa de Yahweh nós vos abençoamos.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Yahweh é Deus. Ele resplandece sobre nós; amarrai com cordas o sacrifício no altar.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu Te darei graças; Tu és o meu Deus; Eu Te exaltarei.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh, dai graças a Yahweh, pois Ele é bom. Seu amor leal dura para sempre.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.