Salmos 118
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs ARIB
1 Dai graças a Yahweh, pois Ele é bom, pois Sua fidelidade dura para sempre.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Que Israel diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Que a casa de Arão diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Que os fiéis seguidores de Yahweh digam: "Sua fidelidade dura para sempre."
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Na minha angústia, clamei a Yahweh, Ele me respondeu e me libertou.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Yahweh está comigo, eu não temerei; o que o homem pode me fazer?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Yahweh está ao meu lado, é meu ajudador; triunfarei sobre os que me odeiam.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 É melhor buscar refúgio em Yahweh do que confiar no homem.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 É melhor se refugiar em Yahweh do que colocar sua fé em príncipes.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas, em nome de Yahweh, eu as exterminei.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Elas me cercaram, sim, elas me cercaram; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Elas me cercaram como abelhas, e desapareceram tão rapidamente quanto os espinhos no fogo; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Elas me atacaram para me derrubar, mas Yahweh me ajudou.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Yahweh é minha força e alegria; é Ele quem me resgata.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 O grito alegre de vitória é ouvido nas tendas dos justos; a mão direita de Yahweh domina.
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 A mão direita de Yahweh é exaltada; a mão direita de Yahweh conquista.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Não morrerei, mas viverei e declararei os atos de Yahweh.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Yahweh me puniu severamente, mas Ele não me entregou à morte.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Abri as portas da justiça para mim, entrarei por elas e darei graças a Yahweh.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Esta é a porta de Yahweh; o justo entra por ela.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Eu te darei graças, pois Tu me respondeste e te tornaste a minha salvação.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Isto é obra de Yahweh, e é maravilhoso aos nossos olhos.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Este é o dia em que Yahweh agiu; nele nos regozijaremos e nos alegraremos.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ó, Yahweh, faz-nos vitoriosos! Faz-nos prosperar!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Bendito é o que vem em nome de Yahweh; da casa de Yahweh nós vos abençoamos.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Yahweh é Deus. Ele resplandece sobre nós; amarrai com cordas o sacrifício no altar.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu Te darei graças; Tu és o meu Deus; Eu Te exaltarei.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh, dai graças a Yahweh, pois Ele é bom. Seu amor leal dura para sempre.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.