Salmos 118

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dai graças a Yahweh, pois Ele é bom, pois Sua fidelidade dura para sempre.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Que Israel diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Que a casa de Arão diga: "Sua fidelidade dura para sempre."
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Que os fiéis seguidores de Yahweh digam: "Sua fidelidade dura para sempre."
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Na minha angústia, clamei a Yahweh, Ele me respondeu e me libertou.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Yahweh está comigo, eu não temerei; o que o homem pode me fazer?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Yahweh está ao meu lado, é meu ajudador; triunfarei sobre os que me odeiam.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 É melhor buscar refúgio em Yahweh do que confiar no homem.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 É melhor se refugiar em Yahweh do que colocar sua fé em príncipes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas, em nome de Yahweh, eu as exterminei.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Elas me cercaram, sim, elas me cercaram; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Elas me cercaram como abelhas, e desapareceram tão rapidamente quanto os espinhos no fogo; em nome de Yahweh, eu as exterminei.
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Elas me atacaram para me derrubar, mas Yahweh me ajudou.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Yahweh é minha força e alegria; é Ele quem me resgata.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 O grito alegre de vitória é ouvido nas tendas dos justos; a mão direita de Yahweh domina.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 A mão direita de Yahweh é exaltada; a mão direita de Yahweh conquista.
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Não morrerei, mas viverei e declararei os atos de Yahweh.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Yahweh me puniu severamente, mas Ele não me entregou à morte.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Abri as portas da justiça para mim, entrarei por elas e darei graças a Yahweh.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Esta é a porta de Yahweh; o justo entra por ela.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Eu te darei graças, pois Tu me respondeste e te tornaste a minha salvação.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Isto é obra de Yahweh, e é maravilhoso aos nossos olhos.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Este é o dia em que Yahweh agiu; nele nos regozijaremos e nos alegraremos.
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ó, Yahweh, faz-nos vitoriosos! Faz-nos prosperar!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Bendito é o que vem em nome de Yahweh; da casa de Yahweh nós vos abençoamos.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Yahweh é Deus. Ele resplandece sobre nós; amarrai com cordas o sacrifício no altar.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu Te darei graças; Tu és o meu Deus; Eu Te exaltarei.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh, dai graças a Yahweh, pois Ele é bom. Seu amor leal dura para sempre.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.