Salmos 106
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NVI
1 Louvai a Yahweh. Rendei graças a Yahweh, pois Ele é bom, porque Sua fidelidade dura para sempre.
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Quem poderá descrever os poderosos atos de Yahweh ou proclamar integralmente todos os seus atos de louvor?
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Felizes são aqueles que agem corretamente, e cujas ações são sempre justas.
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Lembra-Te de mim, Yahweh, quando Tu mostrares favor ao Teu povo; visita-me com a Tua salvação.
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 Assim, verei a prosperidade dos Teus escolhidos, e me regozijarei na alegria do Teu povo, e me gloriarei com a Tua herança.
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Nós pecamos, como nossos ancestrais; nós temos errado e temos feito o mal.
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 Nossos pais não apreciaram Teus feitos maravilhosos no Egito; eles ignoraram Teus muitos atos de fidelidade; eles foram rebeldes contra o Altíssimo, junto ao mar Vermelho.
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 No entanto, Ele os salvou, por amor de Teu nome, para que pudesse revelar o Teu poder.
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 Ele repreendeu o mar Vermelho, e o secou. Em seguida, os guiou pelas profundezas, como por um deserto.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 Ele os salvou das mãos daqueles que os odiavam, e os resgatou do poder do inimigo.
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 Mas as águas cobriram seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 Então, eles creram em Tuas palavras, e cantaram louvores a Ti.
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Mas eles, rapidamente, esqueceram-se do que havias feito, e não esperaram pelas Tuas instruções.
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 Eles tinham desejos insaciáveis no deserto, e desafiaram a Deus na região árida.
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 Ele lhes deu o que pediram, mas enviou uma doença que consumiu os seus corpos.
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 No acampamento, invejaram Moisés e Arão, os santos sacerdotes de Yahweh.
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 A terra se abriu e engoliu Datã, cobrindo os seguidores de Abirão.
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Um fogo começou entre eles, e consumiu os ímpios.
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram essa imagem de metal fundido.
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Eles trocaram a glória de Deus pela imagem de um touro que come grama.
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 Eles se esqueceram de Deus, seu salvador, o qual havia feito grandes coisas no Egito.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 Ele havia feito maravilhas na terra de Cam, e atos poderosos no mar Vermelho.
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 Ele teria decretado a destruição do povo se Moisés, Seu escolhido, não houvesse intercedido, com Ele na brecha, para desviar Sua ira de destruí-los.
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 Então, eles desprezaram a terra frutífera; eles não confiaram na Sua promessa,
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 mas murmuraram em suas tendas, e não obedeceram à Yahweh.
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Portanto, Ele levantou a Sua mão e jurou que iria deixá-los morrer no deserto;
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 dispersaria seus descendentes entre as nações, e os espalharia em terras estrangeiras.
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 Eles adoraram a Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 E provocaram a Sua ira, com suas ações, e uma praga se espalhou entre eles.
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Então, Finéias se levantou para intervir, e a praga cessou.
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 Isto lhe foi imputado como um ato de justiça para todas as gerações.
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 Eles também enfureceram Yahweh nas águas de Meribá, e Moisés foi castigado por causa deles.
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 Eles fizeram Moisés amargo, e ele falou de forma imprudente.
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Eles não destruiram as nações, como Yahweh lhes havia ordenado,
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 mas se misturaram com as nações, e aprenderam seus caminhos.
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Adoraram seus ídolos, que se tornaram em armadilha para eles.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 Eles sacrificaram seus filhos e suas filhas à demônios.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Eles derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã, profanando a terra com sangue.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 Eles foram contaminados por seus atos; em suas ações, eles se prostituíram.
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Então, Yahweh Se irou contra o Seu povo, e desprezou a sua herança.
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 Ele os entregou nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominaram sobre eles.
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Seus inimigos os oprimiram e eles foram submetidos à sua autoridade.
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Muitas vezes, Ele veio para ajudá-los, mas eles continuaram se rebelando e foram abatidos pelos seus próprios pecados.
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 No entanto, Ele atentou à sua angústia, quando os ouviu clamando por socorro.
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 Ele Se lembrou da aliança com eles e Se arrependeu, por causa do Seu amor leal.
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 Ele fez com que seus conquistadores tivessem pena deles.
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Salva-nos, Yahweh, nosso Deus. Nos reúna dentre as nações para que possamos dar graças ao Teu santo nome, e glória em Teus louvores.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Que Yahweh, Deus de Israel, seja louvado de eternidade em eternidade. Todos dizem: "Amém". Louvem a Yahweh.
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.