Salmos 106

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Louvai a Yahweh. Rendei graças a Yahweh, pois Ele é bom, porque Sua fidelidade dura para sempre.
1 Louvai ao SENHOR. Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem poderá descrever os poderosos atos de Yahweh ou proclamar integralmente todos os seus atos de louvor?
2 Quem pode contar os feitos poderosos do SENHOR? Quem poderá anunciar todos os seus louvores?
3 Felizes são aqueles que agem corretamente, e cujas ações são sempre justas.
3 Abençoados são os que guardam o juízo, e o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Lembra-Te de mim, Yahweh, quando Tu mostrares favor ao Teu povo; visita-me com a Tua salvação.
4 Lembra-te de mim, ó SENHOR, com o teu favor para com o teu povo; Oh, visita-me com a tua salvação.
5 Assim, verei a prosperidade dos Teus escolhidos, e me regozijarei na alegria do Teu povo, e me gloriarei com a Tua herança.
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que eu me glorie com a tua herança.
6 Nós pecamos, como nossos ancestrais; nós temos errado e temos feito o mal.
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
7 Nossos pais não apreciaram Teus feitos maravilhosos no Egito; eles ignoraram Teus muitos atos de fidelidade; eles foram rebeldes contra o Altíssimo, junto ao mar Vermelho.
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho.
8 No entanto, Ele os salvou, por amor de Teu nome, para que pudesse revelar o Teu poder.
8 Mesmo assim, ele os salvou por causa do seu nome, para que fizesse o seu grande poder conhecido.
9 Ele repreendeu o mar Vermelho, e o secou. Em seguida, os guiou pelas profundezas, como por um deserto.
9 Ele também repreendeu o mar Vermelho, e este secou, assim os conduziu através do abismo, como pelo deserto.
10 Ele os salvou das mãos daqueles que os odiavam, e os resgatou do poder do inimigo.
10 E ele os salvou da mão daquele que os odiava, e os resgatou da mão do inimigo.
11 Mas as águas cobriram seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
11 E as águas cobriram os seus inimigos; nem um só deles sobrou.
12 Então, eles creram em Tuas palavras, e cantaram louvores a Ti.
12 Então eles creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Mas eles, rapidamente, esqueceram-se do que havias feito, e não esperaram pelas Tuas instruções.
13 Eles logo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 Eles tinham desejos insaciáveis no deserto, e desafiaram a Deus na região árida.
14 Mas cobiçaram excessivamente no deserto, e tentaram a Deus no deserto.
15 Ele lhes deu o que pediram, mas enviou uma doença que consumiu os seus corpos.
15 E ele lhes deu o que pediram, mas enviou magreza às suas almas.
16 No acampamento, invejaram Moisés e Arão, os santos sacerdotes de Yahweh.
16 Eles também invejaram Moisés no acampamento, e a Arão, o santo do SENHOR.
17 A terra se abriu e engoliu Datã, cobrindo os seguidores de Abirão.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão.
18 Um fogo começou entre eles, e consumiu os ímpios.
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram essa imagem de metal fundido.
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
20 Eles trocaram a glória de Deus pela imagem de um touro que come grama.
20 E assim converteram a sua glória na semelhança de um boi que come grama.
21 Eles se esqueceram de Deus, seu salvador, o qual havia feito grandes coisas no Egito.
21 Esqueceram-se de Deus, o seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 Ele havia feito maravilhas na terra de Cam, e atos poderosos no mar Vermelho.
22 Obras maravilhosas na terra de Cam, e coisas terríveis no mar Vermelho.
23 Ele teria decretado a destruição do povo se Moisés, Seu escolhido, não houvesse intercedido, com Ele na brecha, para desviar Sua ira de destruí-los.
23 Por isso ele disse que os destruiria, não tivesse Moisés, o seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua ira, para ele não os destruir.
24 Então, eles desprezaram a terra frutífera; eles não confiaram na Sua promessa,
24 Sim, eles desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 mas murmuraram em suas tendas, e não obedeceram à Yahweh.
25 Mas murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR.
26 Portanto, Ele levantou a Sua mão e jurou que iria deixá-los morrer no deserto;
26 Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 dispersaria seus descendentes entre as nações, e os espalharia em terras estrangeiras.
27 para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 Eles adoraram a Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
28 Eles também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 E provocaram a Sua ira, com suas ações, e uma praga se espalhou entre eles.
29 Assim eles o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste desceu sobre eles.
30 Então, Finéias se levantou para intervir, e a praga cessou.
30 Então levantou-se Fineias, e executou o juízo, e assim a peste foi contida.
31 Isto lhe foi imputado como um ato de justiça para todas as gerações.
31 E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
32 Eles também enfureceram Yahweh nas águas de Meribá, e Moisés foi castigado por causa deles.
32 Eles também enfureceram-se junto às águas da contenda, de modo que por causa deles sucedeu mal a Moisés;
33 Eles fizeram Moisés amargo, e ele falou de forma imprudente.
33 Porque provocaram o seu espírito, de modo que ele falou imprudentemente com os seus lábios.
34 Eles não destruiram as nações, como Yahweh lhes havia ordenado,
34 Eles não destruíram as nações, em relação a quem o SENHOR lhes ordenara.
35 mas se misturaram com as nações, e aprenderam seus caminhos.
35 Mas misturaram-se aos pagãos, e aprenderam as suas obras.
36 Adoraram seus ídolos, que se tornaram em armadilha para eles.
36 E serviram aos seus ídolos, os quais eram uma armadilha.
37 Eles sacrificaram seus filhos e suas filhas à demônios.
37 Sim, eles sacrificaram os seus filhos e as suas filhas aos demônios,
38 Eles derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã, profanando a terra com sangue.
38 E derramaram sangue inocente, até mesmo o sangue de seus filhos e de suas filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi poluída com sangue.
39 Eles foram contaminados por seus atos; em suas ações, eles se prostituíram.
39 Assim eles se contaminaram com as suas próprias obras, e se prostituíram com suas próprias invenções.
40 Então, Yahweh Se irou contra o Seu povo, e desprezou a sua herança.
40 Portanto a ira do SENHOR se acendeu contra o seu povo, de tal modo que ele abominou a sua própria herança.
41 Ele os entregou nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominaram sobre eles.
41 E ele os entregou nas mãos dos pagãos; e aqueles que os odiavam passaram a governá-los.
42 Seus inimigos os oprimiram e eles foram submetidos à sua autoridade.
42 E os seus inimigos também os oprimiram, e foram trazidos à submissão debaixo das suas mãos.
43 Muitas vezes, Ele veio para ajudá-los, mas eles continuaram se rebelando e foram abatidos pelos seus próprios pecados.
43 Muitas vezes ele os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 No entanto, Ele atentou à sua angústia, quando os ouviu clamando por socorro.
44 Todavia ele atendeu à sua aflição, quando ele ouviu o seu clamor.
45 Ele Se lembrou da aliança com eles e Se arrependeu, por causa do Seu amor leal.
45 E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 Ele fez com que seus conquistadores tivessem pena deles.
46 Ele também fez com que tivessem misericórdia deles aqueles que os levaram cativos.
47 Salva-nos, Yahweh, nosso Deus. Nos reúna dentre as nações para que possamos dar graças ao Teu santo nome, e glória em Teus louvores.
47 Salva-nos, ó SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos do meio dos pagãos, para que demos graças ao teu nome santo, e triunfemos no teu louvor.
48 Que Yahweh, Deus de Israel, seja louvado de eternidade em eternidade. Todos dizem: "Amém". Louvem a Yahweh.
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.