Salmos 80
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs BKJ
1 Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock of sheep; from your throne on the cherubs shine forth
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 God, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 O Lord of hosts, how long is your anger to smoke, despite the prayer of your people?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 You have fed them with bread of tears, you have made them drink tears by the measure.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 The scorn of our neighbours you make us, the laughing-stock of our foes.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 A vine out of Egypt you brought; you did drive out the nations, and plant her;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 in the ground you did clear she struck root, and she filled all the land.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 The shade of her covered the mountains, her branches the cedars of God.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 She sent forth her shoots to the sea, and her branches as far as the River.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Why have you torn down her fences, and left her to be plucked at by all who pass by,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 to be gnawed by the boar from the forest, and devoured by the beasts of the field?
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 O God of hosts, return: look down from heaven and see and visit this vine, and restore her
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 the vine which your right hand has planted.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 She is burned with fire and cut down before your stern face they are perishing.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Support the one you have chosen, the one you have raised for yourself;
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 then from you we will never draw back. Preserve us, and we will call on your name.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Lord, God of hosts, restore us: Show us the light of your face, so we may be saved.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.