Salmos 80
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ACF
1 Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock of sheep; from your throne on the cherubs shine forth
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 God, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Lord of hosts, how long is your anger to smoke, despite the prayer of your people?
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 You have fed them with bread of tears, you have made them drink tears by the measure.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 The scorn of our neighbours you make us, the laughing-stock of our foes.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 A vine out of Egypt you brought; you did drive out the nations, and plant her;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 in the ground you did clear she struck root, and she filled all the land.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 The shade of her covered the mountains, her branches the cedars of God.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 She sent forth her shoots to the sea, and her branches as far as the River.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Why have you torn down her fences, and left her to be plucked at by all who pass by,
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 to be gnawed by the boar from the forest, and devoured by the beasts of the field?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 O God of hosts, return: look down from heaven and see and visit this vine, and restore her
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 the vine which your right hand has planted.
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 She is burned with fire and cut down before your stern face they are perishing.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Support the one you have chosen, the one you have raised for yourself;
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 then from you we will never draw back. Preserve us, and we will call on your name.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Lord, God of hosts, restore us: Show us the light of your face, so we may be saved.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.