Salmos 80

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock of sheep; from your throne on the cherubs shine forth
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 God, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Lord of hosts, how long is your anger to smoke, despite the prayer of your people?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 You have fed them with bread of tears, you have made them drink tears by the measure.
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 The scorn of our neighbours you make us, the laughing-stock of our foes.
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 A vine out of Egypt you brought; you did drive out the nations, and plant her;
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 in the ground you did clear she struck root, and she filled all the land.
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 The shade of her covered the mountains, her branches the cedars of God.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 She sent forth her shoots to the sea, and her branches as far as the River.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Why have you torn down her fences, and left her to be plucked at by all who pass by,
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 to be gnawed by the boar from the forest, and devoured by the beasts of the field?
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 O God of hosts, return: look down from heaven and see and visit this vine, and restore her
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 the vine which your right hand has planted.
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 She is burned with fire and cut down before your stern face they are perishing.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Support the one you have chosen, the one you have raised for yourself;
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 then from you we will never draw back. Preserve us, and we will call on your name.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Lord, God of hosts, restore us: Show us the light of your face, so we may be saved.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.