Salmos 56
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA
1 O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 In the day of my terror I trust in you.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 In God I fearlessly trust, what can people do to me?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.