Salmos 56

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 In the day of my terror I trust in you.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 In God I fearlessly trust, what can people do to me?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.