Salmos 56

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 In the day of my terror I trust in you.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In God I fearlessly trust, what can people do to me?
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.