Salmos 35

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Contend, Lord, with those who contend with me, do battle with those who do battle with me.
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 — ausente —
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Grasp shield and buckler, and rise up as my help. Draw spear and battle-axe, confront those who pursue me. Assure me that you will help me.
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Dishonour and shame be on those who are seeking my life! Defeat and confusion on those who are planning my hurt!
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 As chaff before wind may they be, with the Lord’s angel pursuing them.
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Slippery and dark be their way, with his angel thrusting them on.
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 For they wantonly hid their net for me, and dug a pit to destroy me.
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 Upon them may ruin come unawares; may the net which they hid catch themselves, and into the pit may they fall.
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Then I will exult in the Lord, and be joyful because of his help;
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 and all my being will say, “Who, O Lord, is like you, who save the helpless from those too strong for them, the poor and the helpless from those who despoil them?”
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Violent witnesses rise, and ask of me things that I know not.
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Evil for good they requite me, leaving me inwardly comfortless.
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 But when they were sick, I put on sackcloth, and chastened myself with fasting. I prayed with head bowed low,
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 as if for my friend or my brother. I went about bowed and in mourning, as one who laments his mother.
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 When I stumbled, they gleefully gathered, strangers gathered around me, and tore at me without ceasing,
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 impiously mocking and mocking, bearing their teeth at me.
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their roaring, my precious life from the lions.
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 I will then give you thanks in the great congregation, and praise you before many people.
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Suffer not those to rejoice over me who are falsely my foes, suffer not those who without cause abhor me to wink with the eye.
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 For it is not peace that they speak of those who are quiet in the land; but treacherous charges they plot.
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 With wide open mouths they shout, “Hurrah! Hurrah! With our own eyes we saw it.”
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 But you have seen, too, O Lord, keep not silence, O Lord, be not far from me.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Bestir you, awake, for my right my God, my Lord, for my cause.
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 You are just, Lord: win for me justice, let them not rejoice over me,
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 inwardly saying, “Hurrah! The desire of our hearts at last! Now we have swallowed him up.”
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Shame and confusion together on those who rejoice at my hurt! Clothed with shame and dishonour be those who are haughty to me!
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Let such as delight in my cause ring out their gladness, and say evermore, “Great is the Lord whose delight is the well-being of his servant.”
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Then my tongue will tell of your justice, and all the day long of your praise.
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.