Salmos 103

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 He pardons all your sins, he heals all your diseases.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 The Lord executes justice - and right for all who are wronged.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 he will not always chide, nor cherish his anger forever.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 A person's days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.