Salmos 103

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 He pardons all your sins, he heals all your diseases.
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 The Lord executes justice - and right for all who are wronged.
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 he will not always chide, nor cherish his anger forever.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 A person's days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.