Salmos 103

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 He pardons all your sins, he heals all your diseases.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 The Lord executes justice - and right for all who are wronged.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 he will not always chide, nor cherish his anger forever.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 A person's days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.