Salmos 103

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 He pardons all your sins, he heals all your diseases.
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 The Lord executes justice - and right for all who are wronged.
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 he will not always chide, nor cherish his anger forever.
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 A person's days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.