Salmos 55
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 To the Chief Musician. For stringed instruments. A contemplation. A Psalm of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not Yourself from my cry.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Attend to me, and hear me; I wander and I moan in my complaint,
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 from the voice of the enemy, from the oppression of the wicked, for they shake trouble over me, and in wrath they hate me.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen on me.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Fear and trembling have come on me, and horror has covered me.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 And I said, Who will give to me wings like a dove! I would fly away and be at rest.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Lo, I would wander far off; I would lodge in the desert. Selah.
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Swallow up, O LORD, and divide their tongues; for I have seen violence and fighting in the city.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 They go around her on her walls by day and night; and evil and sorrow are in her midst.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Covetings are in her midst; oppression and guile will not depart from her streets.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 For it is not an enemy who reviled me; then I could have borne it; it is not one who hates me who magnified himself against me; or I would hide myself from him;
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 but it is you, a man my rank, my guide and my friend.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Let desolation take hold on them, and let them go down alive into hell; for evils are among them in their dwellings.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 I, even I, will call to God, and the LORD will save me.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Evening and morning, and at noon, I will pray and cry aloud; and He shall hear my voice.
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me; for there were many with me.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 God shall hear and answer them, even He who is enthroned of old. Selah. Because they have no changes, therefore they do not fear God.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him; he has broken his covenant.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 The butterings of his mouth were forked, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Cast your burden on the LORD, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 But You, O God, will bring them down into the pit of ruin; bloody and deceitful men shall not live half their days; but I will trust in You.
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.