Salmos 55
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ
1 To the Chief Musician. For stringed instruments. A contemplation. A Psalm of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not Yourself from my cry.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Attend to me, and hear me; I wander and I moan in my complaint,
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 from the voice of the enemy, from the oppression of the wicked, for they shake trouble over me, and in wrath they hate me.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen on me.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Fear and trembling have come on me, and horror has covered me.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 And I said, Who will give to me wings like a dove! I would fly away and be at rest.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 Lo, I would wander far off; I would lodge in the desert. Selah.
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Swallow up, O LORD, and divide their tongues; for I have seen violence and fighting in the city.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 They go around her on her walls by day and night; and evil and sorrow are in her midst.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Covetings are in her midst; oppression and guile will not depart from her streets.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 For it is not an enemy who reviled me; then I could have borne it; it is not one who hates me who magnified himself against me; or I would hide myself from him;
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 but it is you, a man my rank, my guide and my friend.
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Let desolation take hold on them, and let them go down alive into hell; for evils are among them in their dwellings.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 I, even I, will call to God, and the LORD will save me.
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Evening and morning, and at noon, I will pray and cry aloud; and He shall hear my voice.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me; for there were many with me.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 God shall hear and answer them, even He who is enthroned of old. Selah. Because they have no changes, therefore they do not fear God.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him; he has broken his covenant.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 The butterings of his mouth were forked, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Cast your burden on the LORD, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 But You, O God, will bring them down into the pit of ruin; bloody and deceitful men shall not live half their days; but I will trust in You.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.