Salmos 104
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, You are very great; You have put on honor and majesty,
1 Todo o meu ser louve o S enhor . Ó S Estás vestido de glória e majestade,
2 covering Yourself with light as with a robe; and stretching out the heavens like a curtain;
2 envolto num manto de luz. Estendes a cortina estrelada dos céus,
3 He lays the beams of His upper rooms in the waters. He sets the clouds as His chariots; He walks on the wings of the wind;
3 pões as vigas de tua casa nas nuvens de chuva. Fazes das nuvens o teu carro de combate, cavalgas nas asas do vento.
4 He makes His angels spirits, His ministers a flaming fire.
4 Os ventos são teus mensageiros, e as chamas de fogo, teus servos.
5 He laid the earth on its foundations; it shall not be shaken forever.
5 Firmaste o mundo sobre seus alicerces, para que jamais seja abalado.
6 You covered the deep as with a robe; the waters stand above the mountains.
6 Vestiste a terra com torrentes de água, com água que cobriu até os montes.
7 At Your rebuke they flee; at the voice of Your thunder they hurry away.
7 Por tua ordem, as águas fugiram; ao som de teu trovão, saíram correndo.
8 They go up by the mountains; they go down by the valleys to the place which You have founded for them.
8 Montes se ergueram e vales afundaram, ao nível que tu decretaste.
9 You have set a bound that they may not pass over, so that they do not turn again to cover the earth.
9 Estabeleceste um limite para as águas, para que nunca mais cobrissem a terra.
10 He sends the springs into the valleys; they flow between the hills.
10 Fazes as fontes derramarem água nos vales, e os riachos correm entre os montes.
11 They give drink to every beast of the field; the wild asses break their thirst.
11 Todos os animais bebem dessa água, e os jumentos selvagens matam a sede.
12 By them the birds of the heavens will have their place of rest; they sing among the branches.
12 As aves fazem ninhos junto aos riachos e cantam entre os ramos das árvores.
13 He waters the hills from His upper rooms; the earth is satisfied with the fruit of Your works.
13 De tua habitação celeste, envias chuva sobre os montes e enches a terra com o fruto do teu trabalho.
14 He causes the grass to grow for the cattle, and plants for the service of man, to bring forth food out of the earth,
14 Fazes o pasto crescer para os animais, e as plantas, para as pessoas cultivarem. Permites que, da terra, colham seu alimento:
15 and wine cheers the heart of man, and oil makes his face shine, and bread sustains the heart of man.
15 vinho para alegrar o coração, azeite para fazer brilhar a pele, pão para dar forças.
16 The trees of the LORD are full, the cedars of Lebanon which He has planted;
16 As árvores do S enhor são bem cuidadas, os cedros do Líbano que ele plantou.
17 where the birds make their nests; the fir trees are the house of the stork.
17 Nelas as aves fazem seus ninhos, nos ciprestes as cegonhas têm seu lar.
18 The high hills are for the wild goats, and the rocks are a refuge for the badgers.
18 No alto dos montes vivem as cabras selvagens, nas rochas se escondem os coelhos silvestres.
19 He appointed the moon for seasons; the sun knows its going down.
19 Fizeste a lua para marcar as estações, e o sol sabe a hora de se pôr.
20 You make darkness, and it is night, in which all the beasts of the forest creep forth.
20 Envias a escuridão e se faz noite, quando vagueiam os animais do bosque.
21 The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
21 Os leões jovens rugem por sua presa, saem à procura do alimento que Deus lhes provê.
22 The sun rises; they are gathered, and go to their dens to lie down.
22 Ao amanhecer eles se recolhem, voltam à toca para descansar.
23 Man goes out to his work and to his labor until the evening.
23 Então as pessoas saem para o serviço, onde trabalham até o entardecer.
24 O LORD, how many are Your works! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your riches.
24 Ó S enhor , que variedade de coisas criaste! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia de tuas criaturas.
25 This is the great and wide sea, in which are creeping things without number, both small and great animals.
25 Ali está o oceano, vasto e imenso, cheio de seres de todo tipo, grandes e pequenos.
26 There the ships go; You made this great sea animal to play in it.
26 Por ele passam navios, e o Leviatã,
27 These all wait on You, that You may give them their food in due season.
27 Todos dependem de ti para lhes proveres o alimento de que necessitam.
28 You give to them, they gather; You open Your hand; they are filled with good.
28 Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
29 You hide Your face, they are troubled; You take away their breath, they die and return to their dust.
29 Se te afastas deles, porém, enchem-se de medo; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 You send forth Your Spirit, they are created; and You renew the face of the earth.
30 Quando sopras teu fôlego, novos seres são gerados, e renovas a face da terra.
31 The glory of the LORD shall endure forever; the LORD shall rejoice in His works.
31 Que a glória do S enhor permaneça para sempre; o S
32 He looks on the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.
32 Basta um olhar, e a terra estremece; com um simples toque, faz fumegar os montes.
33 I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
33 Cantarei ao S enhor enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro.
34 My thoughts of Him shall be sweet; I will be glad in the LORD.
34 Todos os meus pensamentos lhe sejam agradáveis; no S
35 Let the sinners perish from the earth, and let the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Praise the LORD!
35 Desapareçam da terra todos os pecadores, deixem de existir para sempre os perversos. Todo o meu ser louve o S Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.