Salmos 94
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kungs, Dievs, Tu atriebējs, ak Tu stiprais Dievs, Tu atriebējs, parādies!
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Celies, Tu pasaules soģi, atmaksā tiem lepniem pēc viņu nopelna.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Cik ilgi tiem bezdievīgiem, Kungs, cik ilgi tiem bezdievīgiem būs priecāties?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Pārplūstot tie runā pārgalvīgi, un visi ļaundarītāji greznojās.
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Ak, Kungs, tie samin Tavus ļaudis un nospiež Tavu īpašumu,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Atraitnes un svešiniekus tie nokauj un nomaitā bāriņus,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Un saka: Tas Kungs to neredz, un Jēkaba Dievs to nemana.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Ņemiet vērā, jūs bezprātīgie starp tiem ļaudīm, un jūs ģeķi, kad jūs paliksiet gudri?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Kas ausi ir dēstījis, vai tas nedzirdēs? Kas aci darījis, vai tas neredzēs?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Kas tautas pārmāca, vai tas nesodīs? Tas, kas cilvēkiem māca atzīšanu,
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Tas Kungs zin cilvēku domas, ka tās ir nelietīgas.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Svētīgs tas vīrs, ko Tu, Kungs, pārmāci, un kam Tu māci Savu bauslību,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 To mierināt bēdu dienās, tiekams bezdievīgam bedri raks.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Jo Tas Kungs neatstums Savus ļaudis un nepametīs Savu mantas tiesu.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Jo pie taisnības jāgriežas tiesai, un tam piekritīs visi sirdsskaidrie.
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Kas mani aizstāv pret netaisniem? Un kas man stāv klāt pret ļaundarītājiem?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Ja Tas Kungs nebūtu mans palīgs, tad gan mana dvēsele drīz gulētu klusumā.
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Kad es jau sacītu: kāja man slīd, tad Tava žēlastība, ak Kungs, mani tur.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Kad man daudz sirdēstu, tad Tava iepriecināšana ielīksmo manu dvēseli.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Vai Tu biedrs būtu tam posta krēslam, kas blēdību izperē taisnības vietā? -
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Tie sapulcējās pret taisnā dvēseli un pazudina nenoziedzīgas asinis.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Bet Tas Kungs ir mans patvērums, un mans Dievs mana pils, kur glābjos.
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Un Viņš tiem atmaksās viņu noziegumu un tos izdeldēs viņu blēdībā. Tas Kungs, mūsu Dievs, tos izdeldēs.
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.