Salmos 67

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dziesma dziedātāju vadonim, dziedama uz koklēm. Lai Dievs par mums apžēlojās un mūs svētī, lai Viņš apgaismo Savu vaigu pār mums! (Sela.)
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Ka virs zemes Tavs ceļš top zināms, starp visiem pagāniem Tava pestīšana.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Tautas priecājās un gavilē, ka Tu ar taisnību tiesā ļaudis un vadi tautas zemes virsū.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Zeme izdod savus augļus; Dievs, mūsu Dievs, svētī mūs!
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Svēti mūs, Dievs, un visi zemes gali lai Viņu bīstas!
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.