Salmos 67

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dziesma dziedātāju vadonim, dziedama uz koklēm. Lai Dievs par mums apžēlojās un mūs svētī, lai Viņš apgaismo Savu vaigu pār mums! (Sela.)
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Ka virs zemes Tavs ceļš top zināms, starp visiem pagāniem Tava pestīšana.
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Tautas priecājās un gavilē, ka Tu ar taisnību tiesā ļaudis un vadi tautas zemes virsū.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Zeme izdod savus augļus; Dievs, mūsu Dievs, svētī mūs!
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Svēti mūs, Dievs, un visi zemes gali lai Viņu bīstas!
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.