Salmos 67

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dziesma dziedātāju vadonim, dziedama uz koklēm. Lai Dievs par mums apžēlojās un mūs svētī, lai Viņš apgaismo Savu vaigu pār mums! (Sela.)
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 Ka virs zemes Tavs ceļš top zināms, starp visiem pagāniem Tava pestīšana.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Tautas priecājās un gavilē, ka Tu ar taisnību tiesā ļaudis un vadi tautas zemes virsū.
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Zeme izdod savus augļus; Dievs, mūsu Dievs, svētī mūs!
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Svēti mūs, Dievs, un visi zemes gali lai Viņu bīstas!
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.