Salmos 38
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
1 Ó Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
4 Pois já as minhas iniquidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
11 Os meus amigos e os meus propínquos afastam-se da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia e, como mudo, não abri a boca.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
15 Porque em ti, Senhor , espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
18 Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
21 Não me desampares, Senhor ; meu Deus, não te alongues de mim.
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.