Salmos 38
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.