Salmos 132

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.