Salmos 132
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.