Provérbios 9

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dieva gudrība ir uztaisījusi savu namu, viņa uzcirtusi savus septiņus pīlārus;
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 Viņa nokāvusi savus kaujamos, jaukusi savu vīnu, ir jau klājusi savu galdu;
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 Viņa izsūtījusi savas kalpones; viņa sauc no pilsētas augstākām vietām:
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 „Kas nejēga, lai griežas šurp!“ kas neprātīgs, uz to viņa saka:
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 „Nāciet, ēdiet no manas maizes, un dzeriet no vīna, ko esmu jaukusi.
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Atstājiet nejēdzību, tad dzīvosiet, un staigājiet pa atzīšanas ceļu!“
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 Kas smējēju pamāca, tas dabūs kaunu, un kas bezdievīgo pārmāca, apsmieklu.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Nepamāci smējēju, ka viņš tevi neienīst; pamāci prātīgo, tas tevi mīlēs.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Dod prātīgam, tad viņš tiks jo prātīgs, māci taisnu, tad viņš pieaugs mācībā.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums, un izprast, kas svēts, tā ir atzīšana.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 Jo caur mani taps daudz tavu dienu un vairosies tev dzīvības gadi.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Ja tu gudrs, tad tu sev gudrs; ja tu smējējs, tad tu viens pats to nesīsi.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Nejēdzība ir sieva tītīga, ģeķīga, kas neatjēdz nenieka
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 Tā sēž sava nama durvīs uz goda krēsla pilsētas augstās vietās,
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 Aicināt tos, kas iet garām pa ceļu, kas staigā savās taisnās tekās.
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 Kas nejēga, lai griežas šurp! Un kas neprātīgs, uz to viņa saka:
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 „Zagts ūdens ir salds, un slēpta maize garda!“
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 Bet tas nemana, ka tur miroņi, un elles dziļumos viņas viesi!
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.