Provérbios 9
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dieva gudrība ir uztaisījusi savu namu, viņa uzcirtusi savus septiņus pīlārus;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Viņa nokāvusi savus kaujamos, jaukusi savu vīnu, ir jau klājusi savu galdu;
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 Viņa izsūtījusi savas kalpones; viņa sauc no pilsētas augstākām vietām:
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 „Kas nejēga, lai griežas šurp!“ kas neprātīgs, uz to viņa saka:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 „Nāciet, ēdiet no manas maizes, un dzeriet no vīna, ko esmu jaukusi.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Atstājiet nejēdzību, tad dzīvosiet, un staigājiet pa atzīšanas ceļu!“
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Kas smējēju pamāca, tas dabūs kaunu, un kas bezdievīgo pārmāca, apsmieklu.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Nepamāci smējēju, ka viņš tevi neienīst; pamāci prātīgo, tas tevi mīlēs.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Dod prātīgam, tad viņš tiks jo prātīgs, māci taisnu, tad viņš pieaugs mācībā.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums, un izprast, kas svēts, tā ir atzīšana.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 Jo caur mani taps daudz tavu dienu un vairosies tev dzīvības gadi.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 Ja tu gudrs, tad tu sev gudrs; ja tu smējējs, tad tu viens pats to nesīsi.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 Nejēdzība ir sieva tītīga, ģeķīga, kas neatjēdz nenieka
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Tā sēž sava nama durvīs uz goda krēsla pilsētas augstās vietās,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Aicināt tos, kas iet garām pa ceļu, kas staigā savās taisnās tekās.
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 Kas nejēga, lai griežas šurp! Un kas neprātīgs, uz to viņa saka:
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 „Zagts ūdens ir salds, un slēpta maize garda!“
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 Bet tas nemana, ka tur miroņi, un elles dziļumos viņas viesi!
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.