Salmos 81
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 To the chief musician. On Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Lift up a song, and the timbrel, the pleasing lyre with the harp.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Blow the ram's horn in the new moon, at the full moon, on our feast day.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 For this was a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 This He ordained as a testimony in Joseph, when He went out over the land of Egypt; I heard a lip I did not understand.
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 You called in distress, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 My people, listen, and I will testify against you, whether you will listen to Me:
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 There shall be no strange god among you; nor shall you worship a foreign god.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 I am Jehovah your God who brought you out from the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 But My people would not listen to My voice, and Israel did not consent to Me.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; they walked in their own conceits.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 Oh if My people had listened to me! If Israel had walked in My ways,
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 I would have subdued their enemies in a little; and I would have turned My hand against their foes.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 the haters of Jehovah shall be found untrue to Him, and their time is forever.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Yea, He would have caused them to eat from the fat of the wheat; and I would have satisfied you with honey out of the rock.
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.