Salmos 81

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief musician. On Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Lift up a song, and the timbrel, the pleasing lyre with the harp.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Blow the ram's horn in the new moon, at the full moon, on our feast day.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 For this was a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 This He ordained as a testimony in Joseph, when He went out over the land of Egypt; I heard a lip I did not understand.
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 You called in distress, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 My people, listen, and I will testify against you, whether you will listen to Me:
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 There shall be no strange god among you; nor shall you worship a foreign god.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 I am Jehovah your God who brought you out from the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 But My people would not listen to My voice, and Israel did not consent to Me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; they walked in their own conceits.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Oh if My people had listened to me! If Israel had walked in My ways,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 I would have subdued their enemies in a little; and I would have turned My hand against their foes.
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 the haters of Jehovah shall be found untrue to Him, and their time is forever.
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Yea, He would have caused them to eat from the fat of the wheat; and I would have satisfied you with honey out of the rock.
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.