Salmos 81

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 To the chief musician. On Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Lift up a song, and the timbrel, the pleasing lyre with the harp.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Blow the ram's horn in the new moon, at the full moon, on our feast day.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 For this was a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 This He ordained as a testimony in Joseph, when He went out over the land of Egypt; I heard a lip I did not understand.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 You called in distress, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 My people, listen, and I will testify against you, whether you will listen to Me:
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 There shall be no strange god among you; nor shall you worship a foreign god.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 I am Jehovah your God who brought you out from the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 But My people would not listen to My voice, and Israel did not consent to Me.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; they walked in their own conceits.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Oh if My people had listened to me! If Israel had walked in My ways,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would have subdued their enemies in a little; and I would have turned My hand against their foes.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 the haters of Jehovah shall be found untrue to Him, and their time is forever.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 Yea, He would have caused them to eat from the fat of the wheat; and I would have satisfied you with honey out of the rock.
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.