Salmos 7

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A song of David, which he sang to Jehovah on the words of Cush the Benjamite. O Jehovah my God, I seek refuge in You; save me from all who pursue me, and deliver me;
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 lest he tear my soul like a lion, ripping, and there be no one to deliver.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 O Jehovah, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands:
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 if I have repaid evil to my friend or I have plundered my vexer without cause,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 let the enemy pursue and overtake my soul; yea, trample down my life to earth, and lay my honor in the dust. Selah.
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Arise, O Jehovah, in Your anger; be lifted up at the rage of my vexers; and awake for Me! You have commanded judgment.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 And the assembly of the peoples shall surround You, and over it You will return on high;
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Jehovah will judge the people. O Jehovah, according to my righteousness, and according to my integrity on me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Oh let the evil of the wicked come to an end; and You will establish the just; for the righteous God is a trier of hearts and reins.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 My defense is on God, who saves the upright of heart.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge; and God is angry with evildoers every day.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 If he will not turn, He will whet His sword; He has trod His bow, He made it ready;
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 yea, He has fitted for him instruments of death. He will make ready His arrows for pursuers.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Behold, he writhes with iniquity and he will conceive mischief: and he has fathered falsehood;
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 he dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch he made.
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 His mischief shall return on his own head, and his violence shall come down on his own crown.
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 I will thank Jehovah according to His righteousness, and will praise the name of Jehovah most high.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.