Salmos 74

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Lesson, of Asaph. O God, have You cast us off forever; will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Remember Your congregation; You purchased them in days before; You redeemed us as the rod of Your inheritance, this Mount Zion in which You have dwelt.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Lift up Your steps to the perpetual desolations, the enemy who has done all evil in the sanctuary.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Your vexers have roared in the middle of Your congregation; they set up their own signs for signs.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 He is known as one bringing axes in on high, against the thick trees.
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 And now together they break down its carved work with the axe and hammers.
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 They have cast fire in Your sanctuary; they have polluted the place where Your name dwells on the earth.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 They said in their hearts, Let us rage against them together; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 We did not see our signs; there is no longer a prophet; nor any among us who knows until when.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 O God, until when shall the enemy defame You ? Shall the enemy scorn Your name forever?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From out of Your bosom, consume them .
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 For God is my King of old, who works salvation in the midst of the land.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 You broke the sea by Your strength; You burst the heads of sea-monsters in the waters.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 You cracked open the heads of leviathan; You gave him to be food for the people of the wilderness.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 You divided the fountain and the torrent; You dried up mighty rivers.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 The day is Yours, the night is also Yours. You have established the light and the sun.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 You have fixed the boundaries of the earth; You have formed the summer and winter.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Remember this: the enemy has defamed, O Jehovah; and a foolish people have scorned Your name.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Do not give the soul of Your turtledove to the wild beasts; You will not forever forget the life of Your afflicted ones.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Look to Your covenant; for the dark places of the earth are full, the abodes of violence.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 O let not the ill-treated ones turn back ashamed; let the poor and needy praise Your name.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Arise, O God, contend for Your cause; remember Your reproach from the fool all the day.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Do not forget the voice of Your enemies; the noise of those rising up against You is going up continually.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.