Salmos 73

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those who are of a pure heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 And as for me, my feet had almost stumbled, my steps nearly made to slip.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was jealous of the proud; I looked upon the peace of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For there are no pangs to their death; but their body is fat.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They are not in the misery of mortal man; and with men they are not touched.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 So pride enchains them; violence covers them like a robe.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes go out with fatness; they have passed the imaginations of the heart.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They scoff and speak in malice; from on high they speak cruelty.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouth in the heavens; and their tongues walk through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Because of this His people shall return here; and waters of a full cup shall be drained by them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, How does God know? And, Is there knowledge in the Most High?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold! These are the ungodly who are always at ease; they increase their riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely I have purified my heart in vain; and I have washed my hands in innocence.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all the day long I was touched; and my chastening is at the mornings.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I say, This is the way I will speak; behold, I would deceive a generation of Your sons.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 And although I thought, that I might understand this, it was painful in my eyes,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 until I went into the sanctuary of God; now I understood their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely, You will set their feet in slippery places; You will make them fall into ruin.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How they are destroyed in a moment, swept away with terrors!
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Like a dream at the time from dreaming, O Lord, in awaking You will despise their image.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart was in a ferment, and I was pierced in my reins.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 And I was brutish and did not know; I was like animals with You.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Yet I was continually with You; You have taken hold of my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You shall guide me by Your counsel; and afterward You will take me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in Heaven? And I have no desire on earth besides You.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart waste away; God is the rock of my heart and my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, those who are far from You shall be lost; You have cut off all who go whoring away from You.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 As for me, it is good for me to draw near to God; I have made my refuge in the Lord Jehovah, to declare all Your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.