Salmos 37
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ
1 A Psalm of David. Do not inflame yourself with evildoers; and do not be envious against workers of perversity;
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 for they soon wither like grass and fade like the green herb.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Trust in Jehovah and do good; live in the land and feed on faithfulness.
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 And delight yourself in Jehovah, that He may give you your heart's desire.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Roll your way on Jehovah, and trust in Him; and He will work.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 And He will bring forth your righteousness like the light; and your judgment like the noon day.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Rest in Jehovah and wait patiently for Him; inflame not yourself with him who prospers in his way, with the man practicing evil wiles.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Abstain from anger and cease from fury; also do not inflame yourself to do evil.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 For evildoers shall be cut off; and the ones waiting on Jehovah, they shall inherit the earth.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 It is but a little, and the wicked shall not be; yes, you shall search his place, and he is not.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 But the meek shall inherit the earth, and they shall delight themselves in abundant peace.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 The wicked plots against the righteous, and gnashes on him with his teeth;
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 the Lord laughs at him, for He sees that his day is coming.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword and they have trodden their bow, to cause the poor and needy to fall; to kill those who walk uprightly.
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Their sword shall enter into their heart, and their bows shall be broken.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 A little to the righteous is better than the abundance of many wicked.
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 For the arms of the wicked shall be broken; but Jehovah upholds the righteous.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Jehovah knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 They shall not be ashamed in an evil time; and they shall be full in days of famine.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be like the beauty of pastures; they are consumed like smoke; they are consumed.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 The wicked borrows and never repays, but the righteous is gracious and giving.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 For His blessed ones inherit the earth, and those cursed by Him shall be cut off.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 The steps of a man are ordered from Jehovah, and He will delight in his way.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Though he falls, he is not cast down; for Jehovah upholds his hand.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 I have been young and am old, yet I have not seen the righteous forsaken, or his seed begging bread.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 All the day long he is gracious and lends, and his seed is for a blessing.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Depart from evil and do good, and live forevermore.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 For Jehovah loves judgment and does not forsake His saints; they are preserved forever; but the wicked's seed shall be cut off.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 The righteous shall inherit the earth and live on it forever.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue speaks judgment.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not slide.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 The wicked spies on the righteous and seeks to kill him.
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Jehovah does not leave him in his hand, nor allow him to be found guilty in his judgment.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait on Jehovah and keep His way, and He shall exalt you to inherit the earth; you shall see when the wicked are cut off.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 I have seen the wicked ruthless, even spreading himself out like a luxuriant, native tree ;
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 yet he passed away, and, lo, he was not; and I looked for him, but he could not be found.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Watch the perfect and behold the upright one; for the end of that man is peace.
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 But the transgressors are destroyed together; the end of the wicked is cut off.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 But the salvation of the righteous is from Jehovah; He is their strength in the time of distress.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 And Jehovah helps them and delivers them; He shall deliver them from the wicked and save them, because they trust in Him.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.