Salmos 25
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 A Psalm of David. To You, O Jehovah, I lift up my soul.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O my God, I trust in You; do not let me be ashamed; let not my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Yea, let no one who waits on You be ashamed; let those who vainly sin be ashamed.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Make me know Your ways, O Jehovah; teach me Your paths;
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; on You I wait all the day long.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, O Jehovah, Your compassions and Your mercies; for they are from eternity.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Do not remember the sins of my youth, or my transgressions. According to Your mercy, remember me, for Your goodness' sake, O Jehovah.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is Jehovah; therefore He will teach sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 He will guide the meek in justice; and He will teach the meek His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are mercy and truth to the keepers of His covenant and His testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For Your name's sake, O Jehovah, even pardon my iniquity for it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 What man is he who fears Jehovah? He teaches him the way he should choose.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His soul shall abide in good, and his seed shall inherit the earth.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The secret of Jehovah is with those who fear Him; and He will make them know His covenant.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever toward Jehovah; for He shall bring my feet out of the net.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The straits of my heart are enlarged; O bring me out from my straits.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look on my affliction and my pain, and lift up all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Look on my enemies, for they are many; they hate me with a violent hatred.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Keep my soul and deliver me let me not be ashamed, for I have sought refuge in You.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let purity and uprightness keep me, for I wait on You.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his distresses.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.