Salmos 25
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 A Psalm of David. To You, O Jehovah, I lift up my soul.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O my God, I trust in You; do not let me be ashamed; let not my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Yea, let no one who waits on You be ashamed; let those who vainly sin be ashamed.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Make me know Your ways, O Jehovah; teach me Your paths;
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; on You I wait all the day long.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, O Jehovah, Your compassions and Your mercies; for they are from eternity.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Do not remember the sins of my youth, or my transgressions. According to Your mercy, remember me, for Your goodness' sake, O Jehovah.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is Jehovah; therefore He will teach sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 He will guide the meek in justice; and He will teach the meek His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are mercy and truth to the keepers of His covenant and His testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For Your name's sake, O Jehovah, even pardon my iniquity for it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 What man is he who fears Jehovah? He teaches him the way he should choose.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His soul shall abide in good, and his seed shall inherit the earth.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The secret of Jehovah is with those who fear Him; and He will make them know His covenant.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever toward Jehovah; for He shall bring my feet out of the net.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The straits of my heart are enlarged; O bring me out from my straits.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look on my affliction and my pain, and lift up all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Look on my enemies, for they are many; they hate me with a violent hatred.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Keep my soul and deliver me let me not be ashamed, for I have sought refuge in You.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let purity and uprightness keep me, for I wait on You.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his distresses.
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.